| 1 | 貞信公夜宮中に怪を懼しむの図 | Sadanobukō(Teishinkō) Frightens Off a Demon at Night in the Imperial Palace |
| 2 | さぎむすめ | The Heron Maiden |
| 3 | 武田勝千代月夜に老狸を撃の図 | Takeda Katsuchiro Shooting an Old Tanuki in the Moonlight |
| 4 | 大森彦七道に怪異に逢ふ図 | Ōmori Hikoshichi Encounters an Apparition on the Road |
| 5 | 清玄の霊桜姫を慕ふの図 | The Ghost of Seigen Yearning for Princess Sakura |
| 6 | 老婆鬼腕を持去る図 | The Old Crone Carries Off the Severed Demon’s Arm |
| 7 | 鬼若丸池中に鯉魚を窺ふ図 | Oniwakamaru Lies in Wait for the Giant Carp in the Pond |
| 8 | 小町桜の精 | The Spirit of the Komachi Cherry Tree |
| 9 | 為朝の武威痘鬼神を退く図 | Tametomo’s Martial Might Drives Off the Smallpox Demons |
| 10 | 内裏に猪早太鵺を刺図 | Inohayata Spears the Nue in the Imperial Palace |
| 11 | 清姫日高川に蛇躰と成る図 | Kiyohime Transforms into a Serpent at the Hidaka River |
| 12 | 蒲生貞秀臣土岐元貞甲州猪鼻山魔王投倒図 | Gamō Sadahide’s Retainer Toki Motosada Overthrows the Demon King of Mount Inohana |
| 13 | 鍾馗夢中捉鬼之図 | Shōki Seizes a Demon in a Dream |
| 14 | 地獄太夫悟道の図 | Jigoku-Dayū Attains Enlightenment |
| 15 | 藤原実方の執心雀となるの図 | The Obsession of Fujiwara no Sanekata Becomes a Sparrow |
| 16 | 平惟茂戸隠山に悪鬼を退治す図 | Taira no Koremochi Slays the Demon on Mount Togakushi |
| 17 | 皿やしきお菊の霊 | The Ghost of Okiku at the Dish Mansion |
| 18 | 藤原秀郷龍宮城蜈蚣射るの図 | Fujiwara no Hidesato Shoots the Giant Centipede at the Dragon Palace |
| 19 | 布引滝悪源太義平霊討難波次郎 | The Ghost of Akugenta Yoshihira Strikes Down Nanba Jirō at Nunobiki Falls |
| 20 | 葛の葉きつね童子にわかるゝの図 | The Fox Kuzunoha Bids Farewell to Her Child |
| 21 | 仁田忠常洞中に奇異を見る図 | Nitta Tadatsune Sees Wonders in the Cavern |
| 22 | 清盛福原に数百の人頭を見る図 | Kiyomori Sees Hundreds of Human Skulls at Fukuhara |
| 23 | 奈須野原殺生石之図 | The Killing Stone of Nasuno Moor |
| 24 | 業平 | Narihira Encounters the Skull of Komachi |
| 25 | 三井寺頼豪阿闍梨悪念鼠と変ずる図 | The Raigō Ajari of Mii-dera: Malice Transformed into Rats |
| 26 | 蘭丸蘇鉄之怪ヲ見ル図 | Ranmaru Sees the Marvel of the Sago Palm |
| 27 | ほたむとうろう | The Peony Lantern |
| 28 | 大物之浦ニ霊平知盛海上に出現之図 | The Spirit of Taira no Tomomori Appears Above the Sea at Daimotsu Bay |
| 29 | 小早川隆景彦山ノ天狗問答之図 | Kobayakawa Takakage’s Dialogue with the Tengu of Mount Hiko |
| 30 | 二十四孝狐火之図 | Yaegaki-hime and the Fox-Fires of Honchō Nijūshi-kō |
| 31 | 宗祇 | Sōgi and the Ghost — “The water to shelter in is locked by ice” |
| 32 | 源頼光土蜘蛛ヲ切ル図 | Minamoto no Raikō Cuts the Earth-Spider |
| 33 | 節婦の霊滝に掛る図 | The Spirit of the Faithful Wife Hangs upon the Waterfall |
| 34 | 茂林寺の文福茶釜 | The Magic Teakettle of Mōrin-ji — Bunbuku Chagama |
| 35 | 四ツ谷怪談 | The Ghost Story of Yotsuya — O-Iwa’s Revenge |
| 36 | おもゐつゝら | The Spirit-Filled Chest — Omoi-tsura |